Français:
Nous exigeons que tous les travaux prévus dans les aires naturelles sensibles soient interrompus. Nous exigeons la protection intégrale de ces aires naturelles du Technoparc Montréal et des secteurs environnants telles que cartographiées par la CMM*. Nous souhaitons la réalisation du projet Parc-nature des Sources le plus tôt possible dans une version qui engloberait toutes les aires naturelles citées du Technoparc et des terrains adjacents.

English:
We demand that all work in sensitive natural areas be halted. We demand the full protection of these natural areas in the Montreal Technoparc and surrounding areas as mapped by the CMM *. We would like to see the creation of the Sources nature park as soon as possible in a version that would encompass all the aforementioned natural areas of the Technoparc and adjacent lands.

*Communauté métropolitaine de Montréal. Voir les produits cartographiques.


Les Faits / The Facts:

This slideshow requires JavaScript.

  1. FR: Le Technoparc Montréal regorge d’aires naturelles sensibles, dont une des plus grandes concentrations de milieux humides avec étangs de l’île de Montréal et une forêt feuillue mature.
    EN: The Montreal Technoparc is abundant in sensitive natural areas, including one of the largest concentrations of wetlands with ponds and a mature hardwood forest on the Island of Montreal.
  2. FR: Des terrains sur le territoire de l’arrondissement de Saint-Laurent, autour du Technoparc, sont aussi d’excellents habitats pour la biodiversité.
    EN: Land in the territory of the Borough of Saint-Laurent surrounding the Technoparc is also excellent habitat for biodiversity.
  3. FR: Le Technoparc est un des hauts lieux de la diversité aviaire et de l’observation d’oiseaux de Montréal.
    EN: The Technoparc is a hot spot for bird diversity and bird watching in Montreal.
  4. FR: 109 espèces d’oiseaux nichent possiblement (77 étant confirmées) dans le Technoparc Montréal et les habitats autour, dont une espèce à statut précaire le Petit Blongios (nidification confirmée en 2016).
    EN: Possibly 109 species of birds nest (77 being confirmed) in the Montreal Technoparc and surrounding habitats, including one species at risk, the Least Bittern (confirmed breeding site in 2016).
  5. FR: Des travaux pouvant avoir un impact majeur sur son avifaune sont prévus dans le secteur de l’Éco-Campus Hubert Reeves, dans le Technoparc Montréal, notamment en y détruisant plus du tiers de la plus riche mosaïque de milieux humides de ce secteur.
    EN: Construction that could have a major impact on the avifauna is planned in the Éco-campus Hubert Reeves sector of the Montreal Technoparc, which would lead to the destruction of over a third of the richest mosaic of wetlands in this sector.
  6. FR: La Ville de Montréal s’est donné comme objectif de protéger 8% d’aires naturelles et qu’à ce jour seulement 3,5% le sont en milieu terrestre.
    EN: The City of Montreal has set a goal of protecting 8% of natural areas and to date only 3.5% are on land.